第2回Asian Film Award受賞記者会見
但是我覺得湯唯是一個很專業的演員
她在戲中衹是盡了演員的責任
如果是有這件事的話
我覺得作為電影的一份子,我作為一個演員
我也會承擔某部分的責任
でも僕は湯唯はとてもプロフェッショナルな女優で
彼女は映画の中で女優としての責任を尽くしただけだ
もしこういうことがあるのなら
僕も映画の関係者の一人として、俳優として
僕にもある部分の責任をとるべきだと思う
我也沒有和她聯絡過
我相信她是一個很成熟的人
懂得怎樣去處理
她也會知道我們<色‧戒>毎一份子都很關心她的
僕は彼女と連絡をとっていないけど
彼女はとても成熟した人で
どう処理すればいいかわかっていると思うよ
彼女も僕達「色・戒」の一人一人が彼女のことを気に掛けているのはわかっているよ
我覺得外間有太多的揣測
正如我剛才所説
我很相信電影局很清楚一個演員的崗位
我們的工作衹是表達我們的角色
我不覺得會因為這樣而封殺一名演員
僕は外部の憶測が多すぎると思う
ぼくがさっき言ったように
僕は電影局は俳優の役割というものをよくわかっていると思うよ
僕たちの仕事は自分たちの役を表現することで
こういうことのために一人の役者を封殺するとは思わない
我覺得這是一個後果
如果你拍完一部電影, 你覺得它是有問題的話
是不是全組人也有責任呢?
我們是一個團隊,并不是獨立的個體
我也是這個團隊的一份子
僕が思うにこれはよくない結果で
もし映画を撮って、その映画に問題があるのなら
それは全体の責任なんじゃないかと思うよ
僕たちは一つのチームで、独立した個人じゃないし
僕もこのチームの一人だからね
(オリジナル:on.cc動画)
トラックバック
この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/442709/11527493
この記事へのトラックバック一覧です: 第2回Asian Film Award受賞記者会見:

コメント